Телефонные продажи билетов в театры
Оставить отзыв
Напишите свой комментарий о работе в данной компании
Оценка
1 2 3 4 5
Отзывы про Московский продюсерский центр (118)
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 17 февраля 2014 15:30
Плюсы:
Экранизации[править | править исходный текст]

«Сон в летнюю ночь» был неоднократно экранизирован. Впервые в России в 1911 году. Затем в 1935 году Максом Райнхардтом и Уильямом Дитерле. Фильм 35-го года завоевал две премии «Оскар» в номинациях «Лучшая операторская работа» и «Лучший монтаж». В 1999 году Майкл Хоффман снял Сон в летнюю ночь по своему сценарию, в котором действие перенесено в Италию, в конец XIX века.

«Сон в летнюю ночь» (Россия, 1911 год, фирма «Братья Пате»)

«Сон в летнюю ночь», 1935), США

Сон в летнюю ночь (кукольный фильм, 1959) Реж. Иржи Трнка, Чехословакия.

«Сон в летнюю ночь» — мультфильм (Россия-Великобритания, 1992)

«Сон в летнюю ночь (фильм, 1999)» (США, Майкл Хоффман)

«Вирус любви» (фильм, 2001) (США, Томми О’Хейвер)романтическая ...
Показать полностью
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 17 февраля 2014 15:30
Плюсы:
Постановки в России[править | править исходный текст]

До революции:

Московская труппа императорских театров:

27 октября 1890 (в помещении Большого театра). Пер. С. А. Юрьева.

5 октября 1899, вторник (в помещении филиала Малого театра НОВЫЙ ТЕАТР). Пер. с англ. Н. М. Сатина. Музыка Ф. Мендельсона-Бартольди. Танцы поставлены М. П. Станиславской и В. Д. Тихомировым. Новые декорации И. Н. Феоктистова (5-е д.) и Ф. А. Лавдовского (2-е д.). Машины В. С. Хмелевского. Пост. реж. А. П. Ленского.

После революции:

1996 — Театр на Юго-Западе (Москва). Режиссёр: Валерий Белякович

1997 — Пензенского драматического театра. Режиссёр: Валерий Белякович

1998 — Новосибирский драматический театр «Красный факел». Режиссёр: Олег Рыбкин

2000 — Новочеркасский Казачий Теат...
Показать полностью
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 17 февраля 2014 15:27
Плюсы:
История постановок[править | править исходный текст]



Question book-4.svg

В этой статье не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.

Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.

Эта отметка установлена 16 июля 2012.

После окончания эпохи английского Ренессанса и до 1840 года «Сон в летнюю ночь» ни разу не был поставлен полностью, существовав лишь в сильно упрощённых адаптациях. В 1692 году увидело свет музыкальное переложение пьесы авторства английского композитора Генри Пёрселла «Королева фей».

В 1840 году английская актриса Лусия Элизабет Вестрис, первая женщина-антрепренёр и режиссёр в Англии, поставила в Ковент-Гардене относи...
Показать полностью
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 17 февраля 2014 15:26
Плюсы:
Сюжет[править | править исходный текст]



В пьесе «Сон в летнюю ночь» — три пересекающиеся сюжетные линии, связанные между собой грядущей свадьбой герцога Афинского Тезея и царицы амазонок Ипполиты.

Двое молодых людей, Лизандр и Деметрий, добиваются руки одной из красивейших девушек Афин, Гермии. Гермия любит Лизандра, но отец запрещает ей выйти за него замуж, и тогда влюблённые решают бежать из Афин, чтобы обвенчаться там, где их не смогут найти. Подруга Гермии, Елена, из любви к Деметрию выдаёт ему беглецов. Взбешённый Деметрий бросается за ними в погоню, Елена устремляется за ним. В сумерках леса и лабиринте их любовных взаимоотношений с ними происходят чудесные метаморфозы. По вине лесного духа Пака, путающего людей, волшебное зелье заставляет их хаотически менят...
Показать полностью
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 17 февраля 2014 15:25
Плюсы:
Сон в летнюю ночь

[править | править исходный текст]Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 15 августа 2013; проверки требуют 15 правок.

У этого термина существуют и другие значения, см. Сон в летнюю ночь (значения).

Сон в летнюю ночь

A Midsummer Night's Dream

Издание

Жанр:

комедия

Автор:

Уильям Шекспир

Язык оригинала:

английский

Год написания:

1594—1596

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Сон в летнюю ночь» — комедия Уильяма Шекспира в 5 актах. Считается, что «Сон в летнюю ночь» была написана в промежутке между 1594 и 1596 годами. Не исключено, что Шекспир создал пьесу специально к св...
Показать полностью
Е
Екатерина
1 2 3 4 5 г. Москва 14 февраля 2014 15:36
Плюсы:
Эпод XV



Ночь длилась, и луна златая

Сияла меж подруг своих,

Когда, о Лида! прижимая

Меня в объятиях твоих

Сильней, чем плющ вкруг дуба вьется,

Ты клятву повторяла мне,

Ту клятву, что богам смеется,

Живущим в звездной вышине.



Клялась ты: волк пока в долине

Ягненков будет устрашать

И Орион зыбей в пучине

Не перестанет воздвигать,

Пока зефир не позабудет

Лелеять Фебовых кудрей,-

Любовь твоя взаимно будет

Ответствовать любви моей.



Но бойся, мести чтоб достойной

Ты от меня не понесла:

Я не стерплю, чтоб ты спокойно

Все ночи с милым провела;

Другую полюблю сердечно,

Сказав изменнице "прости!",

К тебе ж не возвращуся вечно,

Как ни жалей и ни грусти.



А ты, счастливец обольщенный,

Утратой ны...
Показать полностью
А
Аноним
1 2 3 4 5 г. Москва 14 февраля 2014 15:35
Плюсы:
У нас за робостью лица

Скрывается иное.

Мы непокорные сердца.

Мы молоды. Нас трое.



Мы за уроком так тихи,

Так пламенны в манеже.

У нас похожие стихи

И сны одни и те же.



Служить свободе - наш девиз,

И кончить, как герои.

Мы тенью Шиллера клялись.

Мы молоды. Нас трое.

Минусы:
Мерцают созвездья в космической мгле,

Заманчиво светят и ясно,

Но люди привыкли жить на земле,

И эта привычка прекрасна.



Космос как море, но берег — Земля,

Равнины ее и откосы.

Что значит земля для людей с корабля,

Вам охотно расскажут матросы.



О море мечтают в тавернах они,

Как узники, ищут свободы.

Но все же на море проходят лишь дни,

А берегу отданы годы.



Я тоже хотел бы на борт корабля,

Созвездия дальние ма...
Показать полностью
Ж
Женя
1 2 3 4 5 г. Москва 14 февраля 2014 15:32
Плюсы:
Аннабелла была, как и автор, смешанного происхождения: в ее случае -

английского и голландского. В настоящее время я помню ее черты куда менее

отчетливо, чем помнил их до того, как встретил Лолиту. У зрительной памяти

есть два подхода: при одном - удается искусно воссоздать образ в лаборатории

мозга, не закрывая глаз (и тогда Аннабелла представляется мне в общих

терминах, как то: "медового оттенка кожа", "тоненькие руки", "подстриженные

русые волосы", "длинные ресницы", "большой яркий рот"); при другом же -

закрываешь глаза и мгновенно вызываешь на темной внутренней стороне век

объективное, оптическое, предельно верное воспроизведение любимых черт:

маленький призрак в естественных цветах (и вот так я вижу Лолиту).

...
Показать полностью
В
Валерий
1 2 3 4 5 г. Москва 14 февраля 2014 15:31
Плюсы:


Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя.

Ло-ли-та: кончик языка совершает путь в три шажка вниз по небу, чтобы на

третьем толкнуться о зубы. Ло. Ли. Та.

Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков

и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе.

Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда:

Лолита.

А предшественницы-то у нее были? Как же - были... Больше скажу: и

Лолиты бы не оказалось никакой, если бы я не полюбил в одно далекое лето

одну изначальную девочку. В некотором княжестве у моря (почти как у По).

Когда же это было, а?

Приблизительно за столько же лет до рождения Лолиты, ск...
Показать полностью
Е
Екатерина
1 2 3 4 5 г. Москва 14 февраля 2014 15:30
Плюсы:
1



Вот снова день исчез, как ветра легкий стон,



Из нашей жизни, друг, навеки выпал он.



Но я, покуда жив, тревожиться не стану



О дне, что отошел, и дне, что не рожден.



2



Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?



В чем нашей жизни смысл? Он нам непостижим.



Как много чистых душ под колесом лазурным



Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?



3



Лепящий черепа таинственный гончар



Особый проявил к сему искусству дар:



На скатерть бытия он опрокинул чашу



И в ней пылающий зажег страстей пожар.



4



Будь все добро мое кирпич один, в кружало



Его бы я отнес в обмен на полбокала.



Как завтра проживу? Продам чалму и плащ,



Ведь не святая же Мария их соткала.


...
Показать полностью
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 13 февраля 2014 07:38
Плюсы:
Религия[править | править исходный текст]



Основная статья: Религия в Италии

По данным на 31 марта 2003 года[25] количество прихожан Римско-католической церкви в Италии составляет от 55 752 000 до 57 610 000 человек (около 96,77 % населения Италии), из них от 33 до 38 % являются активными прихожанами; 10 % католиков участвуют в различных церковных служениях.

Среди прочих христианских деноминаций крупнейшими являются Свидетели Иеговы (460 512 прихожан, из них 245 657 являются возвещателями по данным на конец 2011 года[26]), Ассамблеи Бога в Италии, Православие, Федерация евангелических церквей Италии (вальденсы, лютеране, баптисты, пятидесятники, адвентисты седьмого дня).

Культура[править | править исходный текст]



Основные статьи: Культура Италии, Искусс...
Показать полностью
К
Карина
1 2 3 4 5 г. Москва 13 февраля 2014 07:38
Плюсы:
Транспортное сообщение[править | править исходный текст]



Италия имеет развитую сеть железных и автомобильных дорог. Более 90 % пассажиров и свыше 80 % грузов перевозятся автомобилями. Во внешних перевозках преобладает морской транспорт.

Торговый флот Италии насчитывает 667 судов — 17 место по общему тоннажу в мире[24].

Во внутренних перевозках грузов и пассажиров главную роль играет автомобильный транспорт, на втором месте — железнодорожный. По уровню электрификации железных дорог страна занимает одно из первых мест в мире.

Густая сеть современных шоссе и железных дорог связывает города Северной Италии. В связи с вытянутостью страны с севера на юг её сеть железных и автомобильных дорог развивались преимущественно в меридиональном направлении. Широтных коммуни...
Показать полностью
89030931261
Похожие компании